-
1 solacium
sōlācium, ī n. [ solor ]1) утешение, утеха, отрада (hoc est mihi s. Cs; aves — solatia ruris O): облегчение (s. malorum C); pl. слова утешения (solacia dicere или dare alicui O, C)2) возмещение, вознаграждение за потерю (s. damni Lcn; sine solacio agere T; aliquid pro suo solacio habere CJ) -
2 solacium
, i nутешение, утеха, отрада -
3 castigatorius
castīgātōrius, a, um [ castigo ]1) неодобрительный, строгий ( severitas Sid)2) наставительный, служащий целям исправления ( solacium PJ) -
4 solaciolum
sōlaciolum, ī n. [demin. к solacium ] -
5 Paete, non dolet
тж. Non dolet, PaeteПэт, не больно.Плиний Младший, ("Письма, III, 16) приводит эти "бессмертные и почти божественные слова" Аррии, жены Кекины Пэта, одного из участников заговора против Клавдия (42 г. н. э.). После раскрытия заговора возглавлявший его Скрибониан был казнен, и та же участь угрожала Пэту. Тогда Аррия "подала мужу и пример и утешение в смерти" (marito et solacium mortis et exemplum fuit).Марциал, "Эпиграммы", I, 13:Cásta suó gladiúm cum tráderet Árria Páeto,Quém de vísceribús strínxerat ípsa suís,"Sí qua fidés, vulnús quod féci nón dolet", ínquit,"Séd quod tú faciés, hóc mihi, Páete, dolét".Передавая кинжал, непорочная Аррия Пету,Вынув клинок из своей насмерть пронзенной груди,"Я не страдаю, поверь, - сказала, - от собственной раны,Нет, я страдаю от той, что нанесешь себе ты",(Перевод Ф. Петровского)Однажды Аррия, убеждая своего мужа покончить с собой, сначала обратилась к нему с разными увещаниями, затем выхватила кинжал, который носил при себе ее муж, и держа его обнаженным в руке, в заключение своих уговоров промолвила: "Сделай, Пет, вот так". В тот же миг она нанесла себе смертельный удар в живот и, выдернув кинжал из раны, подала его мужу, закончив свою жизнь следующими благороднейшими и бессмертными словами: Paete, non dolet. Она успела произнести только эти три коротких, но бесценных по своему значению слова: "Пет, не больно". (Мишель Монтень, О трех истинно хороших женщинах.)Если бы ему было тридцать лет, он чем-нибудь одурманил бы себя, но он был наивным юношей, не познавшим еще услад опия и других даров высшей цивилизации. Рядом с ним не было ни одного из тех парижских друзей, которые умеют так кстати сказать: "Paete, non dolet", протягивая бутылку шампанского или увлекая на бесшабашный кутеж, - чтобы усыпить все муки неизвестности. (Оноре Бальзак, Покинутая женщина.)Мне очень вредило то, что я "кропал стишки". В этом отношении я недостаточно соблюдал тайну, скорее всего - по своему тщеславию. Стихи на геройскую тему Аррии - "Paete, non dolet", которыми я похвалился одному из своих соучеников, а тот то ли от восхищения, то ли чтобы напакостить мне, вручил их классному наставнику, уже в шестом классе уяснили начальству строптивость моей своеобразной натуры. (Томас Манн, Очерки моей жизни.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Paete, non dolet
См. также в других словарях:
B&B Solacium — (Матера,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Teodoro Ricciardi 63, 75100 Матера, Италия … Каталог отелей
solazar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar solaz o regocijo a una persona: ■ se solazaba paseando por la playa. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO divertir * * * solazar (del sup. lat. «solaciāre», de «solacĭum», alivio, consuelo) tr. Proporcionar solaz o… … Enciclopedia Universal
solacier — ⇒SOLACIER, verbe trans. Vx. Consoler, égayer, distraire. M. de Blacas était devenu soucieux et triste; moi, pauvre homme, je le solaciais (CHATEAUBR., Mém., t. 2, 1848, p. 604). Empl. pronom. ,,Se divertir (Ac. 1798 1878). Prononc. et Orth.:[ ].… … Encyclopédie Universelle
soulas — ⇒SOULAS, subst. masc. Vx ou région. A. Plaisir, divertissement. Aussi, puisse prospérer longtemps et toujours le précieux petit établissement, pour la joie, le repos et le soulas des honnestes gens du voisinage (VERLAINE, Œuvres compl., t. 4, Mém … Encyclopédie Universelle
solacio — (del lat. «solacĭum»; ant.) m. Solaz. * * * solacio. (Del lat. solacĭum). m. desus. Consuelo, esparcimiento, solaz … Enciclopedia Universal
Comfort — Com fort, v. t. [imp. & p. p. {Comforted}; p. pr. & vb. n. {Comforting.}] [F. conforter, fr. L. confortare to strengthen much; con + fortis strong. See {Fort}.] 1. To make strong; to invigorate; to fortify; to corroborate. [Obs.] Wyclif. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Comforted — Comfort Com fort, v. t. [imp. & p. p. {Comforted}; p. pr. & vb. n. {Comforting.}] [F. conforter, fr. L. confortare to strengthen much; con + fortis strong. See {Fort}.] 1. To make strong; to invigorate; to fortify; to corroborate. [Obs.] Wyclif.… … The Collaborative International Dictionary of English
Comforting — Comfort Com fort, v. t. [imp. & p. p. {Comforted}; p. pr. & vb. n. {Comforting.}] [F. conforter, fr. L. confortare to strengthen much; con + fortis strong. See {Fort}.] 1. To make strong; to invigorate; to fortify; to corroborate. [Obs.] Wyclif.… … The Collaborative International Dictionary of English
Solace — Sol ace, n. [OF. solas, ssoulaz, L. solacium, solatium, fr. solari to comfort, console. Cf. {Console}, v. t.] 1. Comfort in grief; alleviation of grief or anxiety; also, that which relieves in distress; that which cheers or consoles; relief.… … The Collaborative International Dictionary of English
solatium — noun (plural solatia) Etymology: Late Latin solacium, solatium, from Latin, solace Date: 1817 a compensation (as money) given as solace for suffering, loss, or injured feelings … New Collegiate Dictionary
solace — I. transitive verb (solaced; solacing) Date: 13th century 1. to give solace to ; console 2. a. to make cheerful b. amuse 3. allay, soothe < solace grief > … New Collegiate Dictionary